Update italian (it_it) translation (#3357)

This commit is contained in:
Andrea Vezzali 2021-09-20 14:02:35 +02:00 committed by Isaac Connor
parent 0bf417bae0
commit e75d5a89e9
1 changed files with 54 additions and 51 deletions

View File

@ -184,46 +184,46 @@ $SLANG = array(
'Brightness' => 'Luminosità',
'Buffer' => 'Buffer', // Added - 2015-04-18
'Buffers' => 'Buffers',
'CSSDescription' => 'Change the default css for this computer', // Added - 2015-04-18
'CanAutoFocus' => 'Può Auto Focus',
'CanAutoGain' => 'Può Auto Gains',
'CanAutoIris' => 'Può Auto Iris',
'CanAutoWhite' => 'Può Auto bil bianco',
'CanAutoZoom' => 'Può Auto Zoom',
'CanFocus' => 'Può Fuoco',
'CanFocusAbs' => 'Può Fuoco Assoluto',
'CanFocusCon' => 'Può Fuoco Continuo ',
'CanFocusRel' => 'Può Fuoco Relativo',
'CanGain' => 'Può Gain ',
'CanGainAbs' => 'Può Gain Assoluto',
'CanGainCon' => 'Può Gain Continuo ',
'CanGainRel' => 'Può Gain Relativo',
'CanIris' => 'Può Iris',
'CanIrisAbs' => 'Può Iris Assoluto',
'CanIrisCon' => 'Può Iris Continuo ',
'CanIrisRel' => 'Può Iris Relativo',
'CanMove' => 'Può Mov.',
'CanMoveAbs' => 'Può Mov. Assoluto',
'CanMoveCon' => 'Può Mov. Continuo ',
'CanMoveDiag' => 'Può Mov. Diagonale ',
'CanMoveMap' => 'Può Mov Mappato',
'CanMoveRel' => 'Può Mov. Relativo',
'CanPan' => 'Può Pan' ,
'CanReset' => 'Può Reset',
'CanReboot' => 'Può Riavviare',
'CanSetPresets' => 'Può impostare preset',
'CanSleep' => 'Può andare in sleep',
'CSSDescription' => 'Modificare il css predefinito per questo computer', // Added - 2015-04-18
'CanAutoFocus' => 'Può impostare Auto Focus',
'CanAutoGain' => 'Può impostare Auto Gains',
'CanAutoIris' => 'Può impostare Auto Iris',
'CanAutoWhite' => 'Può impostare Auto bil bianco',
'CanAutoZoom' => 'Può impostare Auto Zoom',
'CanFocus' => 'Può impostare Fuoco',
'CanFocusAbs' => 'Può impostare Fuoco Assoluto',
'CanFocusCon' => 'Può impostare Fuoco Continuo',
'CanFocusRel' => 'Può impostare Fuoco Relativo',
'CanGain' => 'Può impostare Guadagno',
'CanGainAbs' => 'Può impostare Guadagno Assoluto',
'CanGainCon' => 'Può impostare Guadagno Continuo ',
'CanGainRel' => 'Può impostare Guadagno Relativo',
'CanIris' => 'Può impostare Iride',
'CanIrisAbs' => 'Può impostare Iride Assoluto',
'CanIrisCon' => 'Può impostare Iride Continuo',
'CanIrisRel' => 'Può impostare Iride Relativo',
'CanMove' => 'Può impostare Movimento',
'CanMoveAbs' => 'Può impostare Movimento Assoluto',
'CanMoveCon' => 'Può impostare Movimento Continuo',
'CanMoveDiag' => 'Può impostare Movimento Diagonale',
'CanMoveMap' => 'Può impostare Movimento Mappato',
'CanMoveRel' => 'Può impostare Movimento Relativo',
'CanPan' => 'Può impostare Panoramica' ,
'CanReset' => 'Può effettuare Reset',
'CanReboot' => 'Può Riavviare',
'CanSetPresets' => 'Può impostare Preset',
'CanSleep' => 'Può sospendere',
'CanTilt' => 'Può inclinare',
'CanWake' => 'Può essere riattivato',
'CanWake' => 'Può riattivare',
'CanWhite' => 'Può bilanciare il bianco',
'CanWhiteAbs' => 'Può bilanciare il bianco assoluto',
'CanWhiteBal' => 'Può bilanciare il bianco',
'CanWhiteCon' => 'Può bilanciare il bianco Continuo',
'CanWhiteRel' => 'Può bilanciare il bianco Relativo',
'CanZoom' => 'Può Zoom',
'CanZoomAbs' => 'Può Zoom Assoluto',
'CanZoomCon' => 'Può Zoom Continuo',
'CanZoomRel' => 'Può Zoom Relativo',
'CanZoom' => 'Può impostare Zoom',
'CanZoomAbs' => 'Può impostare Zoom Assoluto',
'CanZoomCon' => 'Può impostare Zoom Continuo',
'CanZoomRel' => 'Può impostare Zoom Relativo',
'Cancel' => 'Annulla',
'CancelForcedAlarm' => 'Annulla Allarme Forzato',
'CaptureHeight' => 'Altezza Cattura Immagine',
@ -401,6 +401,7 @@ $SLANG = array(
'HasZoomSpeed' => 'Ha velocità di zoom',
'High' => 'Alta',
'HighBW' => 'Banda Alta',
'Hight' => 'Altezza',
'Home' => 'Home',
'Hostname' => 'Nome Host', // Added - 2018-08-30
'Hour' => 'Ora',
@ -508,10 +509,10 @@ $SLANG = array(
'Mode' => 'Modalità', // Added - 2015-04-18
'Monitor' => 'Monitor',
'MonitorIds' => 'Monitor Ids',
'MonitorPreset' => 'Monitor Presenti',
'MonitorPresetIntro' => 'Selezionare un appropriato pre settaggio dalla lista riportata qui sotto.<br><br>Per favore notare che questo potrebbe sovrascrivere ogni valore che hai gi&agrave; configurato su questo monitor.<br><br>',
'MonitorPreset' => 'Monitor Preset',
'MonitorPresetIntro' => 'Selezionare un preset appropriato dalla lista riportata qui sotto.<br><br>Notare che questo potrebbe sovrascrivere ogni valore che hai già configurato su questo monitor.<br><br>',
'MonitorProbe' => 'Prova Monitor', // Added - 2009-03-31
'MonitorProbeIntro' => 'The list below shows detected analog and network cameras and whether they are already being used or available for selection.<br/><br/>Select the desired entry from the list below.<br/><br/>Please note that not all cameras may be detected and that choosing a camera here may overwrite any values you already have configured for the current monitor.<br/><br/>', // Added - 2009-03-31
'MonitorProbeIntro' => 'L\'elenco seguente mostra le telecamere analogiche e di rete rilevate e se sono già in uso o disponibili per la selezione.<br/><br/>Selezionare la voce desiderata dall\'elenco seguente.<br/><br/>Si noti che non tutte le telecamere possono essere rilevate e che la scelta di una telecamera qui potrebbe sovrascrivere tutti i valori già configurati per il monitor corrente.<br/><br/>', // Added - 2009-03-31
'Monitors' => 'Monitors',
'Montage' => 'Montaggio',
'MontageReview' => 'Revisione del montaggio', // Added - 2018-08-30
@ -661,16 +662,17 @@ $SLANG = array(
'SelectMonitors' => 'Monitor Selezionati',
'SelfIntersecting' => 'I vertici del poligono non devono intersecarsi',
'Set' => 'Imposta',
'SetNewBandwidth' => 'Imposta nuova Banda',
'SetPreset' => 'Imposta Preset',
'SetNewBandwidth' => 'Imposta Nuova Banda',
'SetPreset' => 'Imposta Predefiniti',
'Settings' => 'Impostazioni',
'ShowFilterWindow' => 'MostraFinestraFiltri',
'ShowFilterWindow' => 'Mostra Finestra Filtri',
'ShowTimeline' => 'Mostra linea temporale',
'Show Zones' => 'Visualizza Zone',
'SignalCheckColour' => 'Colore controllo segnale',
'SignalCheckPoints' => 'Punti di controllo segnale', // Added - 2018-08-30
'Size' => 'grandezza',
'SkinDescription' => 'Cambia la skin predefinita per questo computer', // Added - 2011-01-30
'Sleep' => 'Sleep',
'Sleep' => 'Sospendi',
'SortAsc' => 'Crescente',
'SortBy' => 'Ordina per',
'SortDesc' => 'Decrescente',
@ -747,7 +749,7 @@ $SLANG = array(
'UseFilter' => 'Usa Filtro',
'UseFilterExprsPost' => ' espressioni filtri', // This is used at the end of the phrase 'use N filter expressions'
'UseFilterExprsPre' => 'Usa&nbsp;', // This is used at the beginning of the phrase 'use N filter expressions'
'UsedPlugins' => 'Plugins in uso',
'UsedPlugins' => 'Plugins in uso',
'User' => 'Utente',
'Username' => 'Nome Utente',
'Users' => 'Utenti',
@ -784,6 +786,7 @@ $SLANG = array(
'White' => 'Bianco',
'WhiteBalance' => 'Bilanciamento del Bianco',
'Wide' => 'Larghezza',
'Width' => 'Larghezza',
'X' => 'X',
'X10' => 'X10',
'X10ActivationString' => 'Stringa attivazione X10',
@ -937,17 +940,17 @@ function zmVlang( $langVarArray, $count )
// So for example, to override the help text for ZM_LANG_DEFAULT do
$OLANG = array(
'OPTIONS_FFMPEG' => array(
'Help' => "Parameters in this field are passed on to FFmpeg. Multiple parameters can be separated by ,~~ ".
"Examples (do not enter quotes)~~~~".
"\"allowed_media_types=video\" Set datatype to request fromcam (audio, video, data)~~~~".
"\"reorder_queue_size=nnn\" Set number of packets to buffer for handling of reordered packets~~~~".
"\"loglevel=debug\" Set verbosity of FFmpeg (quiet, panic, fatal, error, warning, info, verbose, debug)"
'Help' => "I parametri in questo campo vengono passati a FFmpeg. Più parametri possono essere separati da ,~~ ".
"Esempi (non inserire virgolette)~~~~".
"\"allowed_media_types=video\" Imposta il tipo di dati da richiedere dalla telecamera (audio, video, data)~~~~".
"\"reorder_queue_size=nnn\" Imposta il numero di pacchetti nel buffer per la gestione dei pacchetti riordinati~~~~".
"\"loglevel=debug\" Imposta la verbosità di FFmpeg (quiet, panic, fatal, error, warning, info, verbose, debug)"
),
'OPTIONS_LIBVLC' => array(
'Help' => "Parameters in this field are passed on to libVLC. Multiple parameters can be separated by ,~~ ".
"Examples (do not enter quotes)~~~~".
"\"--rtp-client-port=nnn\" Set local port to use for rtp data~~~~".
"\"--verbose=2\" Set verbosity of libVLC"
'Help' => "I parametri in questo campo vengono passati a libVLC. Più parametri possono essere separati da ,~~ ".
"Esempi (non inserire virgolette)~~~~".
"\"--rtp-client-port=nnn\" Imposta la porta locale da utilizzare per i dati RTP~~~~".
"\"--verbose=2\" Imposta la verbosità di of libVLC"
),